top of page

Catherine Le Lann, formatrice et directrice artistique en doublage

  • Cie Vagabond-Le Magasin
  • il y a 5 jours
  • 2 min de lecture

Catherine Le Lann, directrice artistique

Extraits d'entretien sur sa participation aux stages de doublage de la Cie Vagabond - LeMagasin


ils ressortent du stage grandi en tant que comédiens ...


"Au Magasin ce que j'ai découvert c'est l’envie et pas de pression, tu vois ce que je veux dire ? Tu ne ressens pas le fait qu'il faut qu'à la fin du stage, ils partent ... il y a ça mais ça ne transpire pas, tu sens qu'ils sont là pour apprendre. Alors je pense qu'il y a un bon boulot de fait en amont par Valérie sur la présentation du stage.

Même si au départ, certains comédiens sont réservés, renfermés sur eux-mêmes, ce manque de confiance souvent c'est ce qu'on entend. Manque de confiance, manque de légitimité, manque de ci, manque de ça, tu t'aperçois que ça s'atténue au fur et à mesure et que...

Moi ce dont j'ai l'impression, c'est qu'ils ressortent du stage grandi en tant que comédiens, disponibles au doublage mais aussi un apprentissage sur eux-mêmes en tant que comédiens. Le fait qu'ils soient dans ce silence et de jouer avec ce silence, c'est-à-dire qu'il n'y aura pas de retour, à part leur voix, ça les oblige à aller au fond d'eux-mêmes.

Je pense qu'avec tous les intervenants qu'ils ont, même le fait qu'il y ait une orthophoniste qui vienne sur certains stages, c'est extraordinaire. Tu sens qu'ils sont là pour l'apprentissage par rapport à leur voix, par rapport à ce qu'ils peuvent donner au niveau vocal, au niveau doublage.

Je pense qu'en plus, on a une génération qui a été baignée là-dedans parce qu'avant il n'y avait que des VF mais personne n'en parlait. On pensait que c'était des comédiens français qui étaient presque à l'image par moments, tu vois ce que je veux dire ? On savait qu'ils étaient américains, mais on ne se posait même pas la question comment se fait-il qu'ils parlent en français ? Alors que là, il y a toute une génération qui connait le doublage parce qu'on en entend parler maintenant."



Après avoir été directrice de production pendant plusieurs années, Catherine Le Lann passe à la direction artistique en 1995. Un métier et une passion qu'elle n'a pas quitté depuis. Elle a dirigé entre autre Prison Break, Ally Mc Beal, Malcolm in the middle, Sex in the city, Monk, les 4400, The Good Wife, Elementary et plus récemment Penny Dreadfull ou encore Dexter Resurrection.
Elle est également formatrice en doublage au sein de la Compagnie Vagabond - Le Magasin.


 
 
 

Commentaires


bottom of page